but it won't happen because i will never be with you.
Finche' questo non accadra', sara' protetto.
Until that day, they shall be protected.
Lo so che non accadra', ma la marea si sta alzando in fretta e la gente e' stremata.
I know that's not gonna happen but the tide is moving in quick and people are falling apart.
Non altereresti il futuro se ci dicessi qualcosa che non accadra' piu'!
You would not be altering the future, by telling us about something that's not going to happen anymore!
Gia', senta, principe, questo, non accadra' mai, ok?
Yeah, look, prince, this, it's not happening, ok?
E non accadra' niente di cui tu ti debba preoccupare, Sammy.
Ain't nothing gonna happen here that you got to worry about, Sammy.
E ti prometto che non accadra' mai piu'.
And I promise it won't ever happen again.
Non accadra' mai con la non-violenza.
It'll never happen through nonviolence. - Hear! Hear!
Quello non accadra' assolutamente mai piu'.
That will never, ever happen again It's okay.
Diventerai presidente solo se Birch perdera' il distretto o si ritirera' e non accadra' prima che io e te mettiamo la dentiera.
The only way you become Speaker is if Birch loses his district or retires, neither of which is going to happen before you and I have dentures.
Beh, non accadra' a mia figlia.
Well, it's not gonna happen to my daughter.
Se sta cercando di entrare nell'ufficio di Harvey con l'adulazione, non accadra'.
Look, if you're trying to charm your way into Harvey's office, it's not gonna happen.
Ma non accadra' mai perche'... credete nel sogno, nella fantasia.
But that'll never happen because you believe in the dream, the fantasy.
E quello, ti assicuro, non accadra' mai.
And that I can assure you will never happen.
Qualunque cosa sia successa e' gia' successa e non accadra' di nuovo.
Whatever happened, it already happened and won't happen again.
E sappiamo tutti che non accadra'.
And we all know that's not going to happen.
Le assicuro che non accadra' piu'.
I promise it won't happen again.
La paura si era impadronita di lui, a noi non accadra'.
You know, he lost his nerve. We won't.
Ho fallito gia' una volta e non accadra' piu'.
I had failed and I will not fail again.
E finche' non accadra', tutti noi dobbiamo contribuire.
Until then, we all have to contribute.
Sono abbastanza certo che sappiamo entrambi che non accadra' mai.
I'm fairly certain we both know that's not gonna happen.
So cosa stai cercando di fare e ti dico che non accadra'.
I know what you're trying to pull, and it's not gonna happen.
Ma non accadra'... Se non ci fidiamo l'uno dell'altra.
But that won't happen if we don't trust each other.
Non possiamo garantire che non accadra' niente di male a chi si tira indietro.
And we can't ensure that anybody backing out remains healthy.
Ti prometto che non accadra' mai piu', ok?
I promise, it'll never happen again, okay?
Se cio' non accadra' saranno liberi di andarsene.
And they leave them if I do not.
Beh, permettimi di assicurarti che non accadra' mai piu'.
Well, let me assure you that this will never happen again.
Te lo prometto... non accadra' niente di male a Simon.
I promise you. Nothing bad will happen to Simon.
Vi assicuro, Doge Urus, che cio' non accadra'.
I assure you, Doge Urus, that will not happen.
Quindi se siete sicuri che questo non accadra', non sara' un problema.
So if you're sure it won't happen, there won't be a problem.
Mi devo assicurare che non accadra' mai.
I need to make sure that will never happen.
Sai... tra di noi, non accadra' mai nulla.
You know? The two of us... It's never gonna happen.
Ma so che non accadra' mai.
But I know that will never be.
Perche' se stasera stai cercando dell'azione stasera, non accadra'.
Because if you are looking... to get any action tonight, it's not gonna happen.
Potete garantirmi che non accadra' in nessun momento durante la notte?
Can you guarantee that it won't happen at any time during the night?
Io speravo che Simon avrebbe... addolcito il suo punto di vista, e che... saremmo riusciti a farlo tornare all'ovile, ma... ora mi e' chiaro che... cio' non accadra' mai.
I was hoping that Simon would soften his views, that we'd be able to welcome him back into the fold, but it's clear to me now that that will never happen.
Io sarei diventata una grande star e, baby, se non e' successo a me, non accadra' di certo a te.
I was gonna be a big star, and, baby, if it didn't happen for me... it is not going to happen for you.
E' stato un incidente e ti giuro non accadra' piu'.
It was an accident, and it will never happen again.
Sai che non accadra' di nuovo, vero?
You know that's not gonna happened again, do you?
E' successo a te, non accadra' a me!
It doesn't have to happen to me.
Non ha senso aspettare qualcosa che non accadra' mai.
Ain't no use waiting for something that ain't gonna come.
Glielo prometto. Non accadra' niente di male.
I promise you, nothing bad will happen.
Ok, ok, le prometto che non accadra' mai piu'.
Okay. Okay, I'll make sure that absolutely doesn't happen again
Che Dio mi punisca... ma non accadra' mai... mai che io mi inginocchi davanti al Papa dissoluto di Roma.
God will be my judge but I will never, NEVER bend my knee to the whoremaster of Rome.
Continui a ripeterlo, ma siamo sempre qui, nascosti, a progettare una rivoluzione che non accadra' mai.
You keep saying that, but here we are, hiding, plotting a revolution that's never gonna happen.
Se passiamo, e non accadra', perche' dovremmo cooperare con lui?
If we pass it, which we won't. Why are we cooperating with him?
3.3693058490753s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?